Recrutando tradutores

guilty_crown-10-inori-sad-ignored-cell_phone
Please, help me 😦

Como já devem ter percebido, não estou dando conta de todos os projetos e muito menos de atender projetos no VAPTDN, então resolvi tentar recrutar pessoas para me ajudar.

Procuro tradutores inglês ~> português para me ajudar, primeiramente com o VAPTDN, mas caso tenham interesse em algum projeto da temporada, podemos analisar. Lembrando que tento evitar projetos “OverSubbed” (Projetos que muitos fansubs também querem ou/e vão fazer), pois isso não é necessário.

Projetos que tenho interesse neste atual momento pro VAPTDN:

  • Full Metal Alchemist (Clássico): Quality Checkers, alguém que assista para procurar erros (como uma linha sem tradução, algum erro de português, types faltando, etc);
  • Pandora Hearts: Tradutor(es);
  • Kyouran Kazoku Nikki: Tradutor(es);

Outros projetos sugeridos no VAPTDN:

  • Star Driver Kagayaki no Takut
  • Nagasarete Airantou
  • Seto no Hanayome
  • Heroic Age
  • Akikan!

Portanto, caso alguém queira me ajudar com as traduções, ficaria muito grato 🙂

Para enviar seu formulário de ajuda/recrutamento, CLIQUE AQUI ou na imagem.

Anúncios

15 comentários sobre “Recrutando tradutores

  1. Gabriel novembro 29, 2015 / 16:47

    Cara, eu sou do Infinite Fansub e Seto no Hanayome é um dos projetos que estou traduzindo (infelizmente a passos de tartaruga até minhas férias), caso tenha interesse, podemos fazer uma parceria nele, aí não fica mto trampo pra você nem pra mim hahahaha

    Curtir

  2. cris novembro 30, 2015 / 17:14

    Eu tenho interesse em ajudar, mas to com uma duvida. O tradutor precisa entregar as coisas muito rapido ou ele pode fazer num prazo um pouco maior?

    Curtir

    • Grilo novembro 30, 2015 / 17:29

      Nem eu consigo fazer as coisas rápidas assim haha-
      O importante não é fazer rápido, e sim concluir.

      Curtir

    • Grilo dezembro 3, 2015 / 19:21

      Seria legal. Estou precisando de gente para traduzir projetos antigos [Vale a pena traduzir de novo], mas não recusaria também os da própria temporada :3

      Curtir

  3. ShadowG11 dezembro 4, 2015 / 18:40

    Olha, eu não sei japonês, sei um pouco de inglês e tenho tempo pra assistir. Eu poderia servir pra QC? (Vivo mandando prints com os erros para as fansubs)
    Não sei mexer nos programas que fansubs usam (megui, aegisub, etc.), pois não encontrei um tutorial bom, mas se for preciso ou me ensinarem, fica tudo bem 😀

    Curtir

    • Grilo dezembro 4, 2015 / 19:54

      Posso dizer que não sei nada de japonês também, tudo que traduzo é do inglês :p envie um formulário que podemos conversar melhor.

      Curtido por 1 pessoa

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s